Pada kali ini kita akan membahas tentang kata keterangan yang diletakkan di depan Kata Kerja yang diterangkan. Bagaimana cara menggunakannya? Mari kita lihat kalimat-kalimat berikut :D
Apabila diurutkan dari yang tertinggi maka akan menjadi seperti dibawah ini
Tingkat :
+ よく (yoku) : baik
+ だいたい (daitai) : pada umumnya (setengah iya, setengah tidak)
+ すこし (sukoshi) : sedikit
- あまり (amari) : tidak begitu (setara dengan sukoshi) + kata kerja negatif
- ぜんぜん (zenzen) : sama sekali + kata kerja negatif
Kuantitas :
+ たくさん (takusan) : banyak
+すこし (sukoshi) : sedikit
- あまり (amari) : tidak begitu (setara sukoshi) + kata kerja negatif
- ぜんぜん (zenzen) : sama sekali + kata kerja negatif
Contoh Kalimat :
えいご が よく わかります。
eigo ga yoku wakarimasu
Mengeri bahasa Inggris dengan baik
えいご が すこし わかります。
eigo ga sukoshi wakarimasu
Sedikit mengerti bahasa Inggris
えいご が あまり わかりません。 (diikuti negatif karena amari)
eigo ga amari wakarimasen
Tidak begitu mengerti bahasa Inggris
おかね が たくさん あります。
okane ga takusan arimasu
Ada (mempunyai) banyak uang
おかげ が ぜんぜん ありません。 (diikuti negatif karena zenzen)
Sama sekali tidak ada (mempunyai) uang
*すこし dan ぜんぜん juga bisa menerangkan Kata Sifat :
ここ は すこし さむいです。
koko wa sukoshi samui desu
disini sedikit dingin
あの えいが は ぜんぜん おもしろくないです。 (menggunakan negatif karena zenzen)
ano eiga wa zenzen omoshirokunai desu
film itu tidak menarik sama sekali
Bagaimana? Lumayan susah ya? :D Tidak kok kalau kalian terus mempelajarinya. Selamat belajar teman-teman
Jika kamu sedang persiapan kerja setelah lulus, program magang / tokuteigino, dan perlu meningkatkan skill bahasa Jepang kamu di berbagai bidang (Manufacturing, IT, Turism, dll), kunjungi www.shigotojapan.com untuk mendapatkan akses ebook dari Shigoto Japan.