Tata Bahasa JLPT N2 - gachi, poi (がち、っぽい)

おはようみなさん!! 今日はJLPT N2の文法を勉強しましょう!!

Jadi kali ini kita akan belajar tata bahasa untuk JLPT N2, wah sudah lama sekali ya tidak update tentang JLPT N2 :D Kali ini Nihon Daigaku akan mengajarkan 2 tata bahasa sekaligus yaitu がち dan っぽ. Bagaimanakah itu? Mari kita lihat langsung penggunaannya pada contoh dibawah ini 

がち (menunjukkan suatu hal dengan kuantitas yang sering atau banyak)
N + がち
V ます + がち

例 : 
あります -> ありがち
おくれます -> おくれがち
~します -> ~しがち
~になります -> ~になりがち
留守です -> 留守がち (るす : keluar rumah)
遠慮 -> 遠慮がち (えんりょ : sungkan)

私は子供の頃、病気がちだった。
わたし は こども の  ころ、びょうき がちだった。
Ketika kecil saya sering sakit.
*Pada kalimat diatas menunjukkan bahwa keadaan dia pada waktu kecil adalah sering sakit

最近、彼は仕事を休みがちだ。
さいきん、かれは しごとを やすみがちだ。
Akhir-akhir ini dia sering libur bekerja.
*Pada kalimat diatas menunjukkan bahwa dia (laki-laki) akhir-akhir ini sering libur atau tidak bekerja

私は学生のとき、旅行がちだ。
わたしは がくせいのとき、りょこう がちだ。
Saya ketika kuliah (jadi mahasiswa), sering jalan-jalan.
*Menunjukkan bahwa pada waktu masih di bangku kuliah, saat menjadi mahasiswa, saya sering jalan-jalan keluar kota atau gunung dan lainnya.

っぽい (menunjukkan hal yang memiliki arti : 1. menjadi 2. seperti)
年を取ると、忘れっぽくなる。
とし を とると、わすれっぽくなる。
Ketika tua, menjadi pelupa.
*Ini merupakan hal fakta dimana ketika tua, menjadi pelupa.

この靴はデザインはいいけれど、生地が安っぽいね。
このくつ は デザイン は いいけれど、きじ が やすっぽいね。
Sepatu ini desainnya bagus, tapi bahannya terlihat murahan.
*Menunjukkan bahwa sepatu ini desainnya bagus tetapi bahan dari sepatu itu sendiri terlihat seperti murahan

Share this :

Previous
Next Post »